Встречас судьбой - Страница 35


К оглавлению

35

— Знаешь, мы с тобой одинаково относимся к учению, — серьезно сказал Дэниел. — Фактически учиться приходится всю жизнь. Я знаю, что ты хороший садовод. Тем не менее, я уверен, что даже после того, как ты получишь все ученые степени, ты будешь посещать лекции, читать литературу.

Лорелея слушала в полном восторге. Да, Дэниел действительно понимает ее. И хорошо делает, вдруг сердито подумала она. Ему, чтобы закончить образование и получить свои степени потребуется несколько лет.

Тряхнув головой, она постаралась избавиться от подобных мыслей.

— Дэн, теперь надо найти несколько озерков, оставшихся от прилива.

— Как? Разве сейчас не время ланча? — жалобно спросил Дэниел.

— Ну хорошо, иду на компромисс, найдем одно озерко, потом поедим, — сказала Лорелея.

Они отправились вдоль берега на север и скоро нашли подходящее место. Вода промыла в скале большую нишу, заполнив ее. В этом естественном аквариуме копошились маленькие крабы, к боковым стенкам прикрепились похожие на цветы анемоны.

— Пожалуй, сфотографирую я эти анемоны, хотя по существу это не растения, а животные.

— Животные? — удивился Дэниел. Он опустил руку в воду и хотел потрогать изящный лепесток.

— Не трогай! — закричала Лорелея.

Дэниел отскочил, потом удивленно посмотрел на нее.

— Я вовсе не шучу, — пояснила Лорелея. — Эти прелестные лепестки на самом деле щупальца. На них расположены ячейки с парализующей жидкостью, они парализуют и потом переваривают мелкую рыбешку. А человека могут больно ужалить. Это не смертельно, но довольно неприятно.

— Ну спасибо, что предупредила. Я уже наполовину умер от голода, так что дополнительные травмы мне ни к чему.

— Ладно, ладно, — засмеялась Лорелея. — Никто не скажет, что я злая. Давай вернемся к нашей корзине и спасем тебя от голодной смерти.

Несколько минут спустя они уютно сидели за завтраком.

— Потрясающий цыпленок, — сказал Дэниел, уплетая за обе щеки. — Интересно, какие растения ты употребляешь для приправы?

— Спасибо за похвалу. Это один из рецептов моей бабушки, я его нашла года два назад.

— Бьюсь об заклад, ты умеешь вкусно готовить не только цыпленка. Не сердись на меня, но пора бы тебе понять, что бывший супруг свои трудности переносил на тебя и сознательно разрушал твою уверенность в своих силах.

— Конечно, ты прав, Дэн. Но он так глубоко внушил мне неуверенность в себе, что она проявляется и сейчас, когда я чувствую себя свободной и самостоятельной. Мне кажется, в психике Говарда скрывался какой-то изъян. Может быть, это связано с тем, что его отца убили, когда Говард был маленький. Во всяком случае, он считал, что весь мир ему задолжал, и хотел получить все сразу, немедленно.

— Как ребенок, который уверен, что все вокруг существует только для него.

— Вот именно. Я постоянно придумывала всяческие оправдания его эгоизму. Теперь, когда я узнала тебя, то понимаю, как это бессмысленно.

— Когда узнала меня? Что ты хочешь этим сказать? — спросил Дэниел.

— Хочу сказать, что у тебя гораздо больше оснований ненавидеть весь мир — ведь у тебя не было ни отца, ни матери. А ты не озлобился и не стал эгоистом.

— Не делай из меня героя, — сказал Дэниел смущенно. — Я не всегда смотрел на вещи объективно. Как и тебе, мне трудно было обрести самоуважение. Многие годы я думал, что во мне есть какой-то ужасный порок, иначе моя мать не бросила бы меня.

— Ох, Дэн, этого я тоже никогда не смогу понять. Я знаю одно — то, что твоя мать так поступила, к тебе не имеет никакого отношения. Наверное, в ее жизни случилось что-то ужасное.

— Ну, а я так же уверен, что Говард Тэйлор просто сумасшедший, раз мог оставить тебя ради другой женщины.

Лорелея смотрела на тарелку с едой, но не могла проглотить ни куска. В горле у нее стоял комок. Она достала из корзины две банки с содовой, передала одну Дэниелу и, открыв свою, сделала большой глоток.

— Иногда бывает трудно проглотить то, что судьба нам подсовывает, правда? — Дэниел поднял руку в шутливом салюте.

— Что ж, от нас зависит сделать напиток приятным, — ответила Лорелея тоже метафорой.

Потом, набравшись смелости, она задала Дэниелу вопрос, который давно ее мучил:

— Дэн, ты когда-нибудь пытался узнать о своих родителях? Узнать, что же в действительности случилось?

— Ах, Лори, разве ты не знаешь, каждый брошенный ребенок мечтает узнать, что его похитили, что безутешные родители перевернули весь мир, чтобы его найти. У меня было две мечты. Одна, что меня найдут родители, и другая, что к восемнадцати годам я каким-то таинственным образом стану миллионером. По этому сценарию моя мать должна была появиться в один прекрасный день и на коленях просить у меня прощения. Я давал ей деньги, но отворачивался от нее. — Он грустно засмеялся.

— Ох, Дэн, — только и могла сказать Лорелея.

— Я действительно пытался найти родителей. Но ведь меня не отдали в приют, а просто бросили. Перед тем как покинуть детский дом, я обратился в полицию. Они старались мне помочь и дали копию дела, но там не нашлось ничего, за что можно было бы ухватиться, только название улицы, число и время, когда меня нашли… завернутого в газету.

Лорелея порывисто наклонилась к Дэну и поцеловала его в щеку.

— Ну, за нас, за тех, кто выстоял, за людей, которым есть что вспомнить!

— За нас! — поддержал ее Дэниел, поднимая банку с содовой.

Они развеселились, с удовольствием прикончили еду и с новыми силами вернулись к работе.

К трем часам они закончили работу. Все, что интересовало Лорелею в Ломе, было зарисовано и сфотографировано.

35