Встречас судьбой - Страница 3


К оглавлению

3

— Дэн… Дэн! Не кипятись, я звоню, чтобы извиниться. Я чувствую себя таким виноватым, что хочу рассказать тебе все прямо сейчас. Больше никогда не буду действовать против твоего желания. Все было так естественно, хотелось устроить несколько рекламных встреч тебе и леди. Но теперь я согласен с тобой на сто процентов, это самая неудачная идея за весь год. Слушай, я все объясню тебе очень образно. Если бы я поймал тебя со своей женой, я бы… я бы в наказание запер тебя на год с этой бабой. Это не женщина, это какая-то собачонка. Честное слово! Голос по телефону, как у сирены, чье имя она носит, но сама… Настоящий «мацопуним». Это еврейское выражение, означает, что она похожа на кусок мацы — такая же серая, плоская и безвкусная!

Кусок мацы? Взгляд Лорелеи метнулся к зеркальцу на стене над раковиной. О Боже! Да уж, выглядит она не лучшим образом!

Мокрые волосы облепили неподкрашенное лицо, светлые брови и ресницы просто не видны… и очки, эти ужасные очки! Она совершенно забыла, что толстые линзы так искажают — глаза сквозь них кажутся огромными голубыми шарами.

Не удивительно, что этот бедный агент так испугался, решила Лорелея, прислушиваясь к разговору в соседней комнате. Она хотела улыбнуться своему отражению в зеркале, но вместо этого из глаз хлынули слезы. Нельзя подслушивать чужие разговоры, это ни к чему хорошему не приводит! Тот телефонный разговор между Говардом и Кэрол, который она подслушала шесть месяцев назад, должен был ее этому научить.

Лорелея вздохнула. В момент на нее обрушилась депрессия, — видимо, результат происшедших в жизни перемен. Предательство Говарда почти полностью лишило ее уверенности в себе. Но с тех пор она упорно работала над собой и частично вернула душевный покой и твердость. Она не собирается сдаваться! В эту минуту из соседней комнаты донесся взрыв смеха.

Лорелея почувствовала, как ее охватывает гнев. Этот глупый агент, эта слепая жаба! Даже в таком виде, мокрую, ненакрашенную, он должен был разглядеть, должен был увидеть КТО перед ним. Разве не ее объявили в школе самой прекрасной девушкой в мире?

Коротышка еще пожалеет, что услышал о Лорелее Хант! Она сама не знала, кого имеет в виду, Шрайбера или его роскошного клиента, Дэниела Логана; тоже, небось, смеется над ней!

Лорелея снова сердито откинула мокрые волосы, и тут ей в голову пришел замечательный план. Будь прокляты мужчины! Она хорошенько проучит эту парочку! Ах, я похожа на кусок мацы? Или на жалкую собачонку? Ну, так этой собачонке прививок от бешенства не делали. Она им покажет, этим мужчинам!

Глубоко вздохнув несколько раз, Лорелея успокоилась. Налив кипяток в кофе, она поставила кружку на поднос и вошла в контору как раз тогда, когда Шрайбер закончил разговор.

Мужчина быстро повернулся к ней с виноватым выражением лица. Он явно готов был кинуться к двери, но Лорелея быстро поставила перед ним поднос и сказала:

— Я знаю, какой вы занятой человек, мистер Шрайбер, и не буду вас задерживать. Вам будет приятно узнать, что я переменила свое мнение. Я согласна в рекламных целях встретиться с вашим клиентом, этим э…э Дэниелом Логаном. Как вы сказали, это действительно будет полезно для моего бизнеса.

Шрайбер широко открыл рот и стал похож на вытащенную из воды рыбу. Но он быстро обрел голос.

— Нет! О Боже, нет! Ах, видите ли, миссис Хант, я думаю, что вы были правы, когда отказали мне. Совершенно не нужно подвергать себя любопытству посторонних людей.

Шрайбер хватался за те доводы, которые раньше приводила Лорелея. Но его беглые взгляды на ее лицо и мокрую, испачканную навозом одежду выдавали истинную причину отказа.

— Видимо, я проявила чрезмерную осторожность, — сладким голосом отвечала Лорелея. — Если меня увидят в компании с таким мужчиной, с перспективной фотомоделью, как вы его называете, такое, несомненно, привлечет людей в мой питомник экзотических растений. И, что более важно, поможет мне в публикации новой колонки в «Сан-Диего Рекорд» и увеличит число потенциальных читателей книги, которую я пишу.

— Колонка в газете? Книга? — На лице агента появилось изумленное выражение.

— О да, весь прошлый год я писала статьи об экзотических растениях в местный еженедельник. И мой друг, Марк Толливер, предложил своему отцу Джорджу Толливеру, чтобы я вела такие колонки в «Рекорд» и других его газетах по всей стране. Дядя Джордж решил, что это просто потрясающая идея, и хочет выпустить в своем издательстве мою книгу. Она будет руководством для людей, которых интересуют экзотические растения в окрестностях нашего города. Я хочу назвать книгу «Цветущий Сан-Диего» или «Процветающий Сан-Диего».

Шрайбер почти лишился дара речи. Заикаясь он произнес:

— Джордж Толливер? Не… не тот самый?

— Ах, ну конечно, вы должны знать, что он президент издательского консорциума «Толливер». Как-то Джордж сказал, что мои статьи помогают уравновесить те бесконечные рекламы, которые печатаются в воскресном приложении. — Лорелея широко улыбнулась, нанеся последний удар. — Вы понимаете, я говорю о рекламах сигарет, спиртного, одежды. Ведь я впервые увидела Дэниела Логана в воскресном приложении.

— Издательский консорциум Толливера… Дядя Джордж… Председатель совета директоров… — бормотал Шрайбер. — Вы действительно дружите с семьей Толливеров?

— Марк мой лучший друг, — отвечала Лорелея.

И это святая правда. Откровенно говоря, Лорелея даже не представляла, как она выдержала бы последние месяцы без поддержки Марка. Весь тяжелый период развода он звонил ей по нескольку раз в неделю. Сейчас он штурмовал со своей группой горные пики Сьерра-Невады, спасая гнезда птиц от непривычных снежных заносов. Однако находил время и регулярно звонил Лорелее, подбадривал, справлялся о работе.

3