Встречас судьбой - Страница 10


К оглавлению

10

Дэниел внезапно остановился, лицо его залила краска, скрывшая веснушки. Он хотел извиниться за неуместную лекцию, но Лорелея прервала его, прежде чем он произнес первое слово.

— О, Дэниел! До чего интересно, какое проникновение в глубь вещей! — воскликнула она. — Я никогда не слышала, чтобы о здании говорили как о выражении того времени, когда оно было построено. Скажите, вас всегда интересовала история архитектуры? — продолжала она.

Дэниел не мог скрыть удивления. Он никогда не встречал женщину вне архитектурного факультета, которая разделяла бы его энтузиазм. Широко улыбаясь, он ответил:

— Нет, не всегда. Я начал интересоваться этим несколько лет назад, прочел все, что мог достать. Мне кажется, что это такое же увлечение, как у вас растениями. Когда мы шли к отелю через сад, вы тоже прочли мне целую лекцию.

— Сад произвел на меня большое впечатление. Вы представляете, какая нужна работа, чтобы спланировать ландшафт в таком масштабе!

— Восхищаюсь вашими знаниями, Лори, — быстро сказал Дэниел. — Я не смог осмотреть вашу оранжерею, но Клинт провел меня через комнату, где выставка растений, и она меня поразила. Скажите, как давно вы занимаетесь этим делом?

— Оранжерея принадлежит мне всего полгода, я унаследовала ее от дедушки. Но я работала с ним почти всю жизнь. Дедушка умер как раз после того, как мы с Говардом расстались, так что он не смог претендовать на нее, как на совместное имущество, — добавила она с горечью.

— Похоже, это был тяжелый для вас год, — сказал Дэниел мягко.

— Да, — ответила Лорелея коротко. Ее мысли унеслись в прошлое. За последние полгода ей пришлось испытать и перемены, и болезнь и смерть близкого человека. Она еще не полностью справилась с депрессией после смерти любимого деда, тяжелой болезни матери, предательства Говарда.

Но грустные мысли быстро сменились благодарными, когда Лорелея вспомнила, с какой любовью позаботился о ней дедушка. Это смягчило горечь развода. И глубоко вздохнув, Лорелея начала рассказывать об отце матери — Гуннаре Свенсоне, который даже после смерти сумел помочь ей и дать цель в жизни.

— В своем завещании дедушка написал, что оранжерея принадлежит мне по праву, что я родилась, чтобы заниматься этим делом. У него были весьма необычные представления об обществе и об образовании. Он считал, что каждый человек рождается, чтобы естественным образом заполнить свою собственную нишу, заниматься предназначенным ему делом, и что ему не нужно для этого специального образования.

Дэниел чуть не ахнул, увидев, как засверкали глаза Лорелеи. Ее оживление заставило забыть о бесцветном лице, она сделалась положительно прекрасна.

Лорелея замолчала, заметив необычное выражение его лица. Дэниел пристально смотрел на нее. Но прежде чем она успела спросить, в чем дело, он тряхнул головой и попросил ее продолжать.

— Ваш дедушка имел оригинальные воззрения, — заметил он.

— О да, так и было, — засмеялась она и продолжила рассказ. — Наверное, дедушка оказался прав. Я училась всему необходимому у него с самого детства. Не припомню времени, когда бы я не была по самые локти в наво… извините, в органических удобрениях. Ему не приходилось специально учить меня, это существовало у меня в генах.

Лорелея бросила на Дэниела шутливо свирепый взгляд, когда он рассмеялся, живо представив себе нарисованную ею картину.

— Пожалуй, это не гены, а окружение, Лори.

— Только не в моей семье. У нас все в генах, я докажу вам, только не говорите сестре. — Лорелея нагнулась к нему с видом заговорщика. — Сюзан в детстве грызла ногти. Меня еще не было на свете, но мама рассказывала.

— Лори, ради Бога, не говорите, что она до сих пор…

— Да нет, слава Богу, она перестала это делать к шести или семи годам. Дело в том, что ее дочь, Амелия, делает совершенно то же самое, а Клинт никогда этого не делал. Разве это не генетика? Наверняка в вашей семье есть что-то подобное.

— Не могу знать. У меня нет предков, — пробормотал он.

— Ну, может быть, не предки, но кто-то близкий… — Лорелея сбилась и замолчала.

— Вот-вот, — сказал Дэниел, — классический случай, когда ребенка нашли в мусорном ящике.

— О-о, — все, что могла сказать Лорелея. Рассердившись на себя, она постаралась загладить свою бестактность. — Но ведь, наверное, в вашей приемной семье были какие-то случаи наследственности, Дэниел?

— Меня никогда никто не усыновлял, Лори.

— Дэниел! — Она ласково положила свою руку на его. — Дэниел, но почему? Мне казалось, всегда имеются сотни желающих усыновить каждого здорового ребенка.

— Да, здорового. В этом все дело. Видимо, мое пребывание в мусорном ящике не пошло мне на пользу, ночи в Сен-Луисе холодные. Или, может быть, я подцепил там какую-то инфекцию, но до семи или восьми лет я непрерывно болел.

Дэниел замолчал посреди своей грустной истории, которую, как подумала Лорелея, он вряд ли часто рассказывает. Он смотрел на ее измененное гримом лицо, жалел ее и думал, что ей тоже пришлось испытать много тяжелого. И Лорелея порадовалась, что так плохо выглядит этим вечером. Если бы она, как всегда, сияла красотой, вряд ли он был бы так откровенен с ней.

Дэниел глубоко вздохнул и продолжал:

— Нет, я не был толстощеким херувимчиком. Никто не хотел усыновлять постоянно больного ребенка. А к тому времени, когда организм выработал иммунитет, и меня перестали мучить болезни, я стал угрюмым и недоверчивым и постоянно попадал в переделки. Я думал, что меня никто не полюбит, и вел себя соответственно. Они старались пристроить меня в какую-нибудь семью раз десять, не меньше, и каждый раз после испытательного срока меня снова возвращали в приют. — Дэниел поднял глаза на Лорелею. — Ох, черт, Лори, не плачьте.

10